Antonio Porchia (November 13, 1885 – November 9, 1968) was an Argentinian poet. He was born in Conflenti, Italy, but, after the death of his father in 1900, moved to Argentina. He wrote a Spanish book entitled Voces ("Voices"), a book of aphorisms. It has since been translated into Italian and into English (by W.S. Merwin, Copper Canyon Press, 2003), French, and German. A very influential, yet extremely succinct writer, he has been a cult author for a number of renowned figures of contemporary literature and thought such as André Breton, Jorge Luis Borges, Don Paterson, Roberto Juarroz and Henry Miller, amongst others. Some critics have paralleled his work to Japanese haiku and found many similarities with a number of Zen schools of thought.
You may find more from Antonio Porchia on Wikiquote
In Louisville, at the corner of Fourth and Walnut, in the center of the shopping district, I was suddenly overwhelmed with the realization that I loved all those people, that they were mine and I theirs, that we could not be alien to one another even though we were total strangers. It was like waking from a dream of separateness, of spurious self-isolation in a special world, the world of renunciation and supposed holiness. . . . This sense of liberation from an illusory difference was such a relief and such a joy to me that I almost laughed out loud. . . . I have the immense joy of being a member of a race in which God became incarnate. . . . There is no way of telling people that they are all walking around shining like the sun.