John Anthony Ciardi ( CHAR-dee; Italian: [ˈtʃardi]; June 24, 1916 – March 30, 1986) was an Italian-American poet, translator, and etymologist. While primarily known as a poet, he also translated Dante's Divine Comedy, wrote several volumes of children's poetry, pursued etymology, contributed to the Saturday Review as a columnist and long-time poetry editor, and directed the Bread Loaf Writers' Conference in Vermont. In 1959, Ciardi published a book on how to read, write, and teach poetry, How Does a Poem Mean?, which has proven to be among the most-used books of its kind. At the peak of his popularity in the early 1960s, Ciardi also had a network television program on CBS, Accent. Ciardi's impact on poetry is perhaps best measured through the younger poets whom he influenced as a teacher and as editor of the Saturday Review.
You may find more from John Ciardi on Wikiquote
How many scholars are there whose single book or article has generated more intellectual energy than the collected works of other, quantitatively far more 'productive,' scholars? The commensurating device known as the 'tape measure' may tell us that a Vermeer interior and a cow plop are both twenty inches across; there, however, the similarity ends.
Write about winter in the summer. Describe Norway as Ibsen did, from a desk in Italy; describe Dublin as James Joyce did, from a desk in Paris. Willa Cather wrote her prairie novels in New York City; Mark Twain wrote Huckleberry Finn in Hartford. Recently, scholars learned that Walt Whitman rarely left his room.